Ceci est ce par quoi vous êtes rétribués

 
 
Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

D'après Abou Bakr As Sidiq (qu'Allah l'agrée), j'ai dit: Ô Messager d'Allah ! Comment trouver le salut après ce verset: - Ceci ne dépend ni de vos souhaits ni des souhaits des gens du livre, quiconque fait une oeuvre de mal sera rétribué pour elle- [Sourate 4 verset 123] alors que nous serons rétribués pour tout ce que nous avons fait ?
Le Prophète (que la prière d'Allah et son salut soient sur lui) a dit: « Qu'Allah te pardonne ô Abou Bakr ! Ne tombes-tu pas malade ? N'es-tu jamais triste ? N'es-tu jamais touché par la difficulté ? ».
Abou Bakr (qu'Allah l'agrée) a dit: Certes si.
Le Prophète (que la prière d'Allah et son salut soient sur lui) a dit: « Ceci est ce par quoi vous êtes rétribués ».
(Rapporté par Ibn Hibban et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Targhib n°3430)


عن أبي بكر الصديق رضي الله عنه أنه قال : يا رسول الله ! كيف الصلاح بعد هذه الآية : ليس بأمانيكم ولا أماني أهل الكتاب من يعمل سوأ يجز به الآية ؟ وكل شيء عملناه جزينا به
فقال النبي صلى الله عليه و سلم : غفر الله لك يا أبا بكر ! ألست تمرض ؟ ألست تحزن ؟ ألست يصيبك اللأواء ؟
فقلت : بلى
قال النبي صلى الله عليه و سلم : هو ما تجزون به
(رواه ابن حبان و صححه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ٣٤٣٠